19/01/2016

TRAVEL | VENISE VENEZIA VENICE

Au début du mois, je suis partie sur un coup de tête rendre visite à une amie expatriée à Milan. Quand je lui ai dit que j'arrivais pour 4 jours, elle a tout de suite pensé à réserver des billets de train pour passer une journée à Venise (elle est formidable n'est-ce pas?). J'étais aux anges. Ça faisait déjà un petit bout de temps que j'avais envie de m'y rendre...
Nous avons donc pris le train à la gare Centrale de Milan de bon matin dimanche, et 3h plus tard, nous sommes arrivées à Venise.
Earlier this month, I flew on an impulse to Milan to visit a friend who lived there. When I told her I was coming for 4 days, she immediately thought we should book train tickets for a day in Venice (she's amazing isn't she?). I was ecstatic. It's been a while now that I wanted to go to Venice...
So we took the train at Milan Central Station on a early Sunday morning, and 3 hours later, we were in Venice.

Je rappelle que c'était au début du mois de janvier, au beau milieu de l'hiver... Il faisait un peu moins de 5°C ! Il y avait de la brume au dessus de l'eau et un épais brouillard, en entrant en gare on se serait cru dans Thriller de Michael Jackson. Mais bon, à l'origine, la météo prévoyait de la pluie alors nous étions au moins contentes de voir qu'il ne pleuvait pas (il faut positiver !) Et puis, sous mon pantalon, j'avais glissé le fameux legging rembourré de Primark : rien ne pouvait m'arrêter. J'ai suivi Doriana qui connait bien Venise. Elle s'y rend généralement une fois par an, en été. Elle m'a donc fait faire le tour de la ville à pied. Je vous ai dit dans un article précédent que j'adorais marcher. Mais même si vous avez en horreur la marche à pied, Venise c'est comme Amsterdam ou Bruges, c'est faisable à pied sans fatiguer. De toute façon, vous n'aurez pas le choix: il n'y a pas de bus, pas de tram, pas de métro. En revanche, il y a des gondoles et des taxis sur eau. Les gondoliers étaient légèrement au chômage technique parce qu'en hiver, il n'y a pas foule à Venise... Avec Doriana, on s'est dit que nous ne ferions pas de gondole. Premièrement parce qu'il faisait tellement froid que nous n'avions pas envie de nous promener dans la brume et d'être possiblement mouillées. Et ensuite, parce que faire un tour en gondole ça a un prix. Doriana m'a dit que les gondoliers faisaient un peu à la tête du client, qu'ils montaient parfois à 500€ la balade et qu'il ne fallait pas hésiter à négocier et comparer les prix sur la même rue.
Just as a reminder: it was early January, right in the middle of winter... It was a little bit bellow 5 degrees. There was mist above the water and a thick fog. Entering the train station, I could swear we were on the set of Michael Jackson' Thriller. But well, originally, it was supposed to rain so at least we were happy to see it wasn't raining (think positive guys!). And under my pants I had the renowned Primark stuffed leggings: nothing could stop me. I followed Doriana who knows Venice well. She goes there each year during summertime. She made me walk around town - as I told you in a previous post that I love to walk - because Venice is like Amsterdam or Bruges: you can do it by foot without being tired. Anyway, it's not even a choice: there's no bus or tram or metro. However, there are gondolas and water taxis. The gondoliers are usually lay off for operational reasons during winter because it's pretty empty in Venice... With Doriana, we agreed on not doing a gondola tour. First because it was freezing cold and we didn't feel like navigating in the mist and risking being wet. And also because a gondola tour is pricey. Doriana told me the gondoliers tell a price judging on your looks. It can sometimes rise up to 500€ ! So do not hesitate to compare and negotiate the price while you're still on the ground.














Si vous n'avez pas peur du froid, et que vous êtes un peu photophobe sur les bords: allez à Venise en hiver ! Il n'y quasiment pas de touristes. Bon Dieu, la place St Marc était vide (si on efface les pigeons !). Nous n'avons même pas eu à faire la queue pour entrer dans la Basilique Saint Marc. Elle était d'ailleurs presque vide, nous avons pu accéder au toit pour 5€ avec une vue imprenable sur le Palais des Doges. Même Doriana m'a dit qu'elle n'était jamais entrée dans la Basilique parce qu'il y avait toujours trop de queue. Vous n'aurez pas ce souci en hiver !
If you're not sensitive to the cold, and you have photophobia then go to Venice in winter ! There is almost no tourist. Thank God, Saint Mark's square was empty ! (if we take off the pigeons). We didn't even queue to enter Saint Mark's Basilica. It was even almost empty. To access the roof for a stunning view on the Doge's Palace. Doriana told me she never got a chance to go inside the Basilica before because there was always a long queue. Not a problem in winter !














Pendant toute la journée, j'ai tout regardé avec des yeux ronds comme des ballons, émerveillée comme un enfant, à mitrailler avec mon appareil photo toutes les façades de bâtiments. J'ai beaucoup aimé les couleurs jaunes et roses des murs de maisons, qui comme à Milan, donne bonne mine aux allées. Chaque bâtisse a une architecture ou une couleur différente. C'est très pittoresque. Les fleurs suspendues aux balcons, les rideaux épais qu'on aperçoit derrière les vieilles fenêtres, les drapeaux italiens accrochés aux rambardes... On se sent comme dans un village. Un village qui prend une dimension magique à la nuit tombée, quand les guirlandes de Noël accrochées au-dessus des rues nous rappellent que la période des fêtes n'est pas si loin derrière nous, quand les vitrines de boutiques s'illuminent et attirent les badauds, quand l'eau des canaux sous les ponts semblent apaiser tout le monde.
I was gazing wide-eyed at everything all day long, marveled like a child, shooting everything with my camera. I really loved the yellow and pink walls, just like in Milan. It makes the alleys look good. Each building has a different architecture or color. It is very picturesque. The flowers suspended to balconies, the thick curtains we spot behind old windows, Italian flags hung to barriers... It feels like a village. A magic village when night falls, when Christmas wreaths hung above the streets remind us the holiday season is not far behind us, when shops windows light up and attract onlookers, when the water in the canals under the bridges seem the appease everyone.


















Je ne suis pas allée à Venise avec un amoureux mais avec une amie. Venise est une charmante petite ville qu'on peut aussi bien faire entre amis qu'en couple. J'avoue ne pas avoir ressentie une ambiance propice aux idylles donc ceux qui refusent d'aller à Venise en solitaire : foncez ! Vous n'aurez pas l'air gauche. Il y avait surtout beaucoup de familles en cette période de l'année. Mais je le répète, en hiver à Venise, vous serez au calme. Soyez juste préparés à braver les températures basses.
I didn't go to Venice with a lover but with a friend. Venice is a nice little town that you can go to with friends or as a couple. I have to admit I didn't feel a special mood for romance so those who don't want to go to Venice single: JUST DO IT ! You won't look weird. There were many families at that time of the year. But again, if you visit Venice in winter, it will be calm. Just be prepared to brave the low temperatures.

PS : n'étant restée que le temps d'une journée à Venise, je n'ai pas de "bons plans" à partager. Si ce n'est de chercher sur Internet des bonnes adresses de restaurants authentiques (pas d'attrape-touristes où la nourriture n'est pas folichonne et les prix excessifs).
PS: as I only stayed a day in Venice, I don't have any tips to share. Just look up on the Internet for authentic restaurants (not tourist traps where the food is not amazing and pricey.)
Armelle De Oliveira

2 commentaires:

  1. Très jolies photos.
    L’Italie est un très beau pays et tu me donnes envie de visiter Venise
    Bientôt peut-être

    La bise Audrey ;)

    RépondreSupprimer
  2. Tes photos sont magnifiques, sa donne vraiment envie d'y aller et depuis toujours je rêve de visiter cette magnifique ville ! Bisous. Audrey

    RépondreSupprimer

Your notes are keeping this blog alive ! Thank you !